Kötü anlamlı veya anlamı yanlış bilinen o kadar isim var ki.. Bu konuya değinmek istedim.
İşte o isimlerden bir kaç tanesi . .
Aleyna
Çocuklarına Kuran-i Kerim'de geçen bir isim koyma telaşında olan anne ve babalar
Aleyna her ne kadar Kuranda geçsede
Aleyna gibi bize ait
Araplar Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmıyorlar.
Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği için mi?
Koyduğunuz ismin Kuranda geçmesine gerek yok
Aleyna bu tarife uymadığı için koyulması önerilmiyor.
Aleyna'nın geçtiği ayet: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (İnne aleynâ lel hudâ) Türkçede anlamı: Şüphesiz
Aleyna'nın internette dolaşan manaları ise esenlik
Fakat Aleyna kesinlikle esenlik veya Allah'ın iyi kulları anlamına gelmez!
Bu anlamların nereden uyduruldugun açıklamak istiyorum.
Arapların Esselâmü aleyna ve alâ ibâdillâhis-Sâlihîn diye bir sözleri vardır. Esenlik üzerimize ve Allah'ın bütün iyi kulları üzerine olsun demektir.
Bade
Anlam: Şarap
şarkılardan da Bade'nin anlami anlasiliyor zaten:
1.Erkilet güzeli
Tek tek basaraktan
Bade süzerekten
Inci dizerekten
Gel canım gel aman
2. Ercişli Emrah - Bade İçerler Nazınan
Bade içerler nazınan
Sohbet ederler sazınan
Kırk ince belli kızınan
Selvi han bağdadır bağda
3.Karacaoğlan - Aşk Olmayınca Bade İçilmez
Aşk olmayınca bade içilmez
İçip içip nazlı yardan geçilmez
Açılır çiçekler gönül açılmaz
Ne değniyo'n dört yanını tor gibi gibi
vs. vs.
Belinay
Çoğu sitede Belinay'in anlamı Peygamber Çiçeği olarak belirtilmiştir
Belinay Peygamber Çiçeği anlamına gelmeyen ve Kuran-i-Kerimde yer almayan bir isimdir!
Kuran Arapça yazıldığı için Kuranda geçen her kelimenin
Fakat Belinayın kökeni Türkçedir. Burdan anlaşıldığı gibi bu ismin Kuranda geçmesi imkansız.
Belinay aynı Selenay
Sevilay ismini örnek olarak alıyorum. Sevilay sevilen ay
Belinay ise belinmek+ay kelimelerinden birleştirilmiştir. Eski bir kelime olan belinmek
Berre/Berra
Peygamber Efendimiz"in
Buğlem
Internette yazan anlami: Cenneti müjdeleyen melek
Gerçek anlami: eski bir kızılderili dilinde 'bereket yüklü bulut'
Cemre
Peygamberimiz bazı isimleri anlamlarının kötülüğünden dolayı değiştirirken ateş parçası manasına gelen Cemre'yi de güzel kız manasına gelen Cemile'yle değiştirmiş.
Ceylin
Çoğu yerde Ceylinin anlamı Cennet kapısı olarak belirtilmiştir. Fakat Ceylin Kuran-ı-Kerimde geçmeyen ve Cennet kapısı anlamına gelmeyen bir isimdir! Cennetin sekiz kapısı vardır: Salat
Ceylin Ingiliz bir isim olan Jaylinin Türkçeleştirilmiş halidir. Jaylin sakin manasına gelen bir isimdir. Ceylin veya Jaylin ismini koymak bir Müslüman için uygun değildir.
Ceyl Farsçada 'yengeç' demek. Ceylin'in baska bir anlami: yengeç yuvasi.
Ecrin
Bu aralar popüler olan Ecrinin anlamı çoğu yerde Allahın hediyesi olarak geçiyor. Fakat Ecrinin anlamı Allahın hediyesi değil!
Ecrin isminin kökeni Arapça olan ecr kelimesinden gelir. Ecr ücur
Ücret kelimesini ecret olarakta yazabiliriz
Değerli hocamız Nihat Hatipoğlu da programında Ecrin ismi hakkındaki gerçekleri açıklamıştı.
Ecrinin Kuranda geçtigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul mâ eselukum aleyhi min ecrin ve mâ ene minel mutekellifîn(mutekellifîne))
Türkçede anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim.
Eflal
Internette yazan 'Cennetteki bir meyve ağacı' anlami kesinlikle yanliş! Eflal 'Yara
Eflin
Eflin'in anlami çogu sitede 'Cennet kapisi' olarak geçiyor
8 Cennet kapisi var
Efl Farsçada 'Gurub etmek
batmak' demektir. Eflin bu kelimeden türetilmiştir.
Efnan
Internette Efnanın anlamı Cennetteki güzel gözlü kız olarak belirtilmiş.
Bu biçilen anlam tamamen yalandan ibarettir.
Efnan Cennetteki güzel gözlü kız anlamına gelmez! Efnan Arapça bir kelime olan Afnanın Tùrkçe karşılığıdır.Efnanın (Afnanın) anlamı ince dallar
Efra
Anlam:
1.İşi gücü olmayan adam. Boş dolaşan kişi.
2.Kuruntulu
3. Başının saçı tamam olan kimse
(Efra Alper Tunga'nın lakabı değildir
Efsa
Efsanın anlamı çoğu sitede Cennet ırmağı olarak geçiyor.
Cennete dört ırmak var: Tesnim
Gördüğünuz gibi Efsa Cennet ırmaklarından biri değil!
Bu ortaya biçilmiş anlam kim tarafından uyduruldu
Efsa Farsça olan afsūn kelimesinden gelir. Afsūn Türkçemize Efsun olarak geçmiştir ve sihir
Efsa ise sihirbaz
hileci demektir.
Her ne kadar kulağa hoş gelse de
Sihir
Efsun
Anlam:
1. Sihir
2. Sihirbazların tuzağı
3. Hile ile yapılan kötü işler
(Efsun İslâmiyetçe men'edilmiş ve büyük günâhlardan sayılmıştır.)
Eliz
Anlam:
1. Tekme
2. Sıçrama
3. El izi
Elvin
'Renkler
gökkuşağının renkleri' demek.
Internette biçilen 'Cennet çiceği'anlami kesinlikle doğru değil!
Esila
Çoğu anne ve baba isim koyarken iki şeye dikkat ediyor: kulağa hoş gelmesine ve Kuran-i-Kerimde geçmesine.
Bu yüzden son zamanlarda Esila ismi ön planda.
Fakat Esila Asilayla karıştırılıyor. Asila Kuranda geçen ve akşam anlamına gelen bir kelimedir.
Araplar Asila kelimesini isim olarak kullanmıyorlar.
Esila ise Kuranda geçmeyen ve anlamsız olan bir isimdir!
Asila'nın geçtiği ayet: وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (Vezkurisme rabbike bukreten ve asîlâ)
Türkçede anlamı: Sabah akşam Rabbinin adını an
Ikra
Anlam:
1.Oku diye emretmek
2. Selam göndermek
3. Kiraya vermek
Irem
Irem = Cennet bahçesi.
Evet
Irem
Allahın sevmediği yalan Cennettir.
Allah'a isyan ederek Cennet'e benzetmek iddiasiyle İrem bağını yaptırmış
Allahın gazabına uğramış bir yerin ismini koymak hiç doğru değil.
Isra
Isra Kuran-ı-Kerimin 17. suresi.
Resulullah'ın Kur'an-ı Kerim'den sonra en büyük mucizesi olan Hz. Peygamberimizin miraç gecesi anlatıldğı bu sure Türkçemize Esra olarak geçmiştir.
Orjinal bir isim arayışında olan anne ve babalar kızlarına bazen Isra ismini veriyorlar.
Isranın Araplar tarafından kullanılan bir isim olması bu tercihin sebebi olabilir.
Ama atladıkları bir nokta var:
Evet
Yazıldığından farklı okunan bir fonetik yapıya sahip olan bir isim son derece zor olduğu için de zaten biz Türkler hem Esra yazıyoruz hem de Esra olarak telaffuz ediyoruz.
Isra ismini kızlarına koyan Türkler ise bu isimi Isra olarak telaffuz ediyorlar
Esra aynı zamanda Isradan daha fazla anlama sahip olan bir isimdir
Esra Israya tercih edilmesi gereken bir isimdir.
Furqan ve Maida sureleri yerine nasıl Furkan ve Maide'yi kullanıyorsak
Isra nın yerine de Esra kullanılmalı.
Furqan ve Maida sureleri yerine nasıl Furkan ve Maide'yi kullanıyorsak
Jülide
Jülide Farsça bir kelimedir ve 'dağınık
Lara
Anlam:
1.Latin mitojisinde adı geçen ölüm perisi. Sır tutamadıgı için dili kesilmiştir.
2.Parlak
Lina
Lina isminin Türkçe yazılışı budur: Line.
Nasıl Aisha'nın yerine Ayşe
Line Kuran-ı Kerim'in 59. suresi olan Haşr Suresinde geçiyor ve 'hurma ağacı' anlamına geliyor.
Melis
Melis Melisa'nin kisaltılmışı sanılıyor çoğu zaman.
Bu yüzden 'Yunan mitolojisinde geçen bir rahibenin adı
fakat bu anlamlar Melisa'nin anlamlari.. Melis'in degil!
Gerçek anlam:
1. Şişman ve tenbel olan kişi
2. Bir şeyi şiddetle tutmak
Merza
Merza'nın sitelerde yazan anlamı 'Meleklerin kraliçesi'..
Fakat Merza 'mariz' kelimesinden gelir ve 'hastalıklar
Minel
Çoğu sitede Minelin anlamı Cennetteki inci tanesi olarak geçiyor.
Bu anlamı okuduğumda resmen şok oldum..
Minel kesinlikle Cennetteki inci tanesi değildir!
Bu anlamı maalesef bir kaç şahıs tarafından uydurulmuştur.
Minel Kuran-i Kerimde geçen
fakat tek başına hiç bir ifade etmeyen bir kelimedir!
Minel kelimesinin anlamını anlamak için bir kaç örnek veriyorum.
Iki tane cümle: Ben böceklerden korkmuyorum ve Bu Allahtan gelen bir iyilik. Bu cümlülerdeki den ve tan
Minelin Arapçadaki manasıdır. Yani Minelin bizim tarafimizdan isim olarak konulması son derece komik ve saçmadır.
Minelin anlamını (anlamsızlığını) anlamak için size Minelin geçtigi bir ayeti sunuyorum: بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
(Berâetun minallâhi ve resûlihî ilellezîne âhedtum minel muşrikîn).
Türkçede anlamı: Müşriklerden
Nilda
Nilda son zamanlarda hakkında en çok soru aldığım isimlerden biri.
Bazı sitelerde Nildanın anlamı Cennet kapısındaki meleklerden birinin adı olarak geçiyor.
Nilda her ne kadar kulağa hoş gelen bir isim olsa da
Nilda Ispanyol/Italyan kökenli bir isimdir ve 'savaşa hazır olan kadın
kadın asker' gibi anlamlar taşır.
Iddia edildiği gibi Cennet kapısında bir melek değil!
Nira
Nira Ibranice bir isim ve 'dokuma tezgâhı' demektir.
Internette yazan anlami ise 'Ancak rüyada karşılaşılabilen nadide güzel'.
Bu anlam uydurulmuş bir anlam tabii...
Sanem
Anlam:
1. Kâfirlerin
2. Çok güzel olan
Sare
Anlam:
1. Susuzluk
2. Cemaat
3. Ihtiyaç
4. Oldu
(Sare Hz. İbrahim'in (A.S.) birinci hanımının ismi değildir
Selcen
Internetteki bazi isim sözlüklerinden anlami 'Cennetteki kuş ve çiçek ismi' olarak geçiyor
Selcen 'ruhu güçlü
kuvvetli olan' demektir.
Sidelya
Bu isimin internette yazan anlami: Cennette açan çicek.
Fakat Sidelya ismi Kuran'da geçmeyen bir isimdir.
Bu isimin kökeni Latincedir ve 'yıldız çiçeği' anlamına gelir.
Sude
Anlam:
1. Ezilmiş
2. Terleyen
3. Boyalı
Suden
Bazı insanlar yaratıcılıkta sınır tanımıyor.
Sudenin anlamı bazı sitelerde Peygamber efendimizin Cennetteki en çok sevdiği ağaç olarak belirtilmiş.
Fakat Suden kesinlikle Hz. Peygamberimizin Cennetteki en sevdiği ağaç değil!
Kuranda her geçen kelimenin isim olarak konulmaması gerektiğinin en iyi örneklerden biri Suden kelimesidir.
Evet
sorumsuz gibi kötü bir anlam taşıyor.
Bu yüzden Suden önerilmeyen bir isim.
Sudenin geçtigi bir ayet: أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (E yahsebulinsânu en yutreke suden)
Türkçede anlamı: İnsan başıboş bırakılacağını mı sanır?
Talya
Talya
Bir Müslümanım çocuğuna koyduğu isimin Islam dinine uygun olması gerekiyor.
Talya hem başka bir dinin tanrıçası olduğu için hem de Allahın tek olduğunu inkar ettigi için
(Talya Talia ismiyle ayni anlama gelmez)
Tuana
Tuananın anlamı çogu insan tarafından beğeniliyor
Fakat Tuana Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası anlamına gelmiyor!
Kuran-i Kerim'in Arapça yazıldığını herkes biliyor.
Tuana ise Arapça kökenli bir isim olmadığı için Kuranda geçemez ve cennet ile ilgili bir anlam taşıyamaz!
Tuananın gerçek anlamları ay ışığı
kuvvetli.